Adopce na dálku ®
...naděje nejen v srdci Afriky
iniciativa adoptivních rodičů Blansko

Sikujuwa Kamwela


Zpráva z Charity o projektech v Zambii
Zde otevřete vyhodnocení projektů pro širší komunity ve všech střediscích v Zambii za rok 2012....


Vánoční dopis 2012 2. prosince 2012

Milí přátelé (rukopisem dítěte),
(dopis pokračuje rukopisem sociálního pracovníka)
Sikujuwa je ráda, že má příležitost Vám napsat další dopis. Zdraví Vás a ptá se, jak se Vám daří. Sikujuwa je v pořádku a také její rodina je v pořádku.
Ráda by Vám řekla, že nyní je v Zambii velice slunečné a velice horké počasí, zejména každé odpoledne. Slunce pálí tak silně, že se lidé musí chránit deštníky.
V srpnu měla Sikujuwa čtyři týdny letní školní prázdniny. Užila si je pěkně se svými kamarádkami a svými sestřenicemi a bratranci.
Škola znovu začínala 3. září. Sikujuwa chodí do školy stále na odpoledne. Výuka ve škole probíhá dobře a ona se do školy těší.
Sikujuwa Vám je vděčná za školní pomůcky: sešity a tužky. Také Vám děkuje za obědy, které dostává na misijní stanici.

Obrázek

Sikujuwa Vám posílá obrázek školy. Sikujuwa Vám opětovně děkuje za Vaši podporu jejího vzdělávání. Také její rodiny je šťastná a přeje Vám Boží požehnání.
Závěrem Vám Sikujuwa přeje Vám a Vaší rodině požehnané Vánoční svátky a nový rok.

Čerstvá fotografie - přibližně z února 2012
Obrázek

Špatné zprávy z Mukonchi
V lednu 2012 jsme dostali tuto fotografii Sikujuwy.Obrázek

V příloze bylo vysvědčení a omluvný dopis Charity Praha o důvodech pozdního doručení. Jen ten, kdo byl na zambijském venkově pochopí - nefungující elektřina, nespolehlivá pošta.
Bohužel nejsmutnější jsou školní výsledky Sikujuwy. Její školní docházka nebyla v minulém roce dobrá. A protože pochází z kmene Namwana možná ani příliš nerozumí jazyku, kterým se ve škole vyučuje... Rodina tety a strýce žije v bídných podmínkách.

Vánoční dopis a malované vánoční přání 2011
Milý strýci a teto (rukopisem dítěte),
(dopis pokračuje rukopisem sociálního pracovníka)
Sikujuwa vás zdraví a ptá se, co dělá vaše rodina. Sikujuwa říká, že je v pořádku a členové její rodiny také.
Sikujuwa říká, že je ráda, že má tuto možnost vám napsat další dopis.
Sikujuwa by vám ráda pověděla o prázdninách, které měla srpnu. Během prázdnin pomáhala své tetě v domácnosti. Ve volném čase si hrála se svými přáteli.

Sikujuwa říká, že škola začala zase v září. Do školy chodí stále na odpolední výuku. Chce vám říci, že učení ve škole jí jde dobře. Je ráda, že je v třetím trimestru druhého ročníku. Příští rok, počínaje lednem, bude chodit do třetího ročníku.

Sikujuwa by vám ráda poděkovala za sešity a tužky, které dostala v tomto trimestru v září. Říká, že je vděčná za vaši podporu, protože to je velká pomoc její rodině. Znovu opakuje, „děkuji vám velmi moc, teto a strýci“.
Přeje vám požehnané Vánoce a šťastný nový rok.
(S tímto dopisem pomohla Sikujuwě sociální pracovnice Doreen Chanda.)

Obrázek

HAPPY CHRISTMAS AND THANK YOU SIKUJUWA

Dopis z června 2011

Milý strýčku a teto (rukopisem dítěte),
(dopis pokračuje rukopisem sociálního pracovníka)
Sikujuwa je ráda, že vám můžeme napsat další dopis. Ptá se vás, jak se vám daří. Doufá, že se vám daří dobře. Sikujuwa je v pořádku a také její teta a bratranci a sestřenice jsou v pořádku.
Sikujuwa vám chce poděkovat za vaše dopisy a obrázky, pohlednice a vystřihovánku oblékací panenky. Říká, že si ji zamilovala. Sikujuwa říká, že je rád, že jste jí představili členy vaší rodiny.
Sikujuwa vám chce říci, že v letošním roce je v druhém ročníku. Do školy chodí odpoledne. Sikujuwa vám chce říci, že během prázdnin v prosinci si užila příjemný čas se svou tetou a s jejími bratranci a sestřenicemi. Tetě také pomáhal s prací na poli.
Obrázek
Chce vám říci, že škola začala zase v lednu. V dubnu byly další školní prázdniny. Pak škola začínala v květnu. Sikujuwa vám velice děkuje za školní stejnokroj, boty, sešity a penál, který dostala. Také vám děkuje za vánoční dárky, které dostala v prosinci a to deštník a prostěradlo.
Sikujuwa vám ještě jednou moc děkuje a vyjadřuje strýčkovi soustrast s úmrtím tatínka.
Vše dobré a přání mnoha úspěchů a to nejlepší. Bůh vám požehnej.
BYE- BYE THANK YOU! SIKUJUWA


Dopis z října 2010 (dorazil v prosinci)

Milý strýčku a teto (rukopisem dítěte),

(dopis pokračuje rukopisem sociálního pracovníka)
Sikujuwa říká, že by Vás nejprve chtěla pozdravit. Ptá se, jak se daří vám a Vaší rodině. Sikujuwa říká, jí se daří dobře a její rodině též.

Sikujuwa by Vám ráda poděkovala za sešity a penál, které dostala v tomto trimestru. Říká, že je šťastná a vděčná. Doufá, že jste dostali její první děkovací dopis, který vám psala v srpnu.

Sikujuwa teď navštěvuje 3. trimestr 1. třídy základní školy. Do školy chodí dopoledne na 10:00 hodin. Ráda by Vám sdělila, že její třída má nového učitele. Říká, že teď jde učení lépe a slibuje, že bude ve škole pilně pracovat. V příštím školní roce bude Sikujuwa v 2. třídě. Je ráda, že výuka ve škole se daří a je vděčná, že jí její učitel hodně pomáhá. Posílá vám obrázek různých věcí. Na obrázku je spousta věcí a také číslice v kruhu.

Obrázek


Sikujuwa končí tento dopis a doufá, že ho jeho přečtení potěší.
Závěrem Vám přeje požehnané Vánoce a přeje Vám dobrý rok 2011. Nashledanou.
(S tímto dopisem pomohla Sikujuwě sociální pracovnice Doreen Chanda.)

POŽEHNANÉ VÁNOCE A ŠŤASTNÝ NOVÝ ROK. SIKUJUWA


Dopis ze září 2010

Milý strýčku a teto (rukopisem dítěte),

(dopis pokračuje rukopisem sociálního pracovníka)
Sikujuwa posílá mnoho pozdravů vám, její strýčku a teto. Daří se jí dobře a i její rodině se daří dobře.

Dovolte mi, abych se vám představila. Jmenuji se Doreen Chanda. Jsem sociální pracovnicí Adopce na dálku v misijní stanici v Mukonchi. Pomáhám Sikujuwě psát tento dopis pro vás.

Sikujuwa by se ze všeho nejdříve chtěla sama představit. Říká, že jí je 9 let a navštěvuje 1. třídu základní školy v Mukonchi. Do školy chodí každý den na odpoledne od 14:00 hodin. školu má ráda a jejím oblíbeným předmětem je stále matematika. V budoucnu by se Sikujuwa chtěla stát farmářkou. Také by vám ráda řekla, že minulý trimestr* absolvovala jako druhá nejlepší žačka své třídy a že to bylo poprvé, co psala závěrečné (trimestrální*) testy.

*poznámka: V Zambii je školní rok rozdělen do tří trimestrů, dle souvislosti jde o zkoušky po druhé části školního roku konané před srpnovými prázdninami.

Sikujuwa by vám ráda poděkovala za vaši pomoc, kterou od vás obdržela. Je ráda, že dostala školní stejnokroj, boty, sešity, tužky. Je vám vděčná za oběd, který dostává na misijní stanici. O víkendu – každou sobotu – navštěvuje rozšiřující výuku / hodiny.

Ve svém volném čase si Sikujuwa ráda hraje se svými bratranci a sestřenicemi a přáteli. Také rádi maluje obrázky a opakuje si školní látku ze svých sešitů.

Závěrem Sikujuwa říká, že vám posílá obrázek. Doufá, že se vám bude líbit. Předává pozdravy od své rodiny. Děkuji a zdravím.

THANK YOU VERY MUCH! SIKUJUWA

Obrázek


Od jara 2010 podporujeme další dívku ze Zambie:

Sikujuwa Kamwela patří ke kmeni Namwana, ale hovoří jazyky swaka a bemba (hlavní jazyk severní části Zambie).

Je dobře vychovaná. Dříve chodila do školky. Nyní chodí do první třídy státní základní školy Mukonchi (školní rok končí v prosinci). Ráda maluje, líbí se jí matematika.

Sikujuwa se narodila v roce 2001. Sikujuwina matka zemřela v roce 2005. Otec žije, ale dívku nenavštěvuje. Sikujuwa bydlí u tety a strýce v compoundu (chudinské čtvrti) u Mukonchi, poblíž města Kabwe, asi 120 km severně od Lusaky, hlavního města Zambie. Sikujuwina teta má šest vlastních dětí, všech devět jich žije ve dvou místnostech malého cihlového domku krytého azbestovou krytinou. Nemají k dispozici ani elektřinu ani vodu. Pro vodu chodí k vrtu, to je mimo mytí nádobí hlavní domácí práce Sikujuwy. Jedí dvakrát denně a vaří na dřevěném uhlí. Děti spí na pytlích a přikrývají se starou přikrývkou.

Díky programu Adopce na dálku dostává školní pomůcky, školní uniformu, může pravidelně navštěvovat školu, chodit na sobotní rozšiřující výuku v misijní stanici a využívat další mimoškolní aktivity dětí podporovaných Adopcí na dálku.

Jejím oblíbeným jídlem je kuře a placky, má ráda sušenky a jiné sladkosti.
Ráda by se stala farmářkou.

* * *